Chuyên mục
Liên kết web

HỘI HỮU NGHỊ VIỆT - BUN TP.HCM

 

 

 

 

Liên kết ban ngành
Số lượt truy cập
10010063
Giới thiệu

MỘT SỐ THÔNG TIN CƠ BẢN VỀ

HỘI QUỐC TẾ NGỮ BẢO VỆ HÒA BÌNH TP.HCM

 

  
Tên gọi:  Hội Quốc tế ngữ bảo vệ hòa bình TP.HCM.

Giới thiệu:
- Hội Quốc tế ngữ bảo vệ hòa bình TPHCM là một tổ chức chính trị - xã hội hoạt động đối ngoại của nhân dân TPHCM, là thành viên của Liên hiệp các tổ chức hữu nghị TPHCM và Hội Quốc tế ngữ bảo vệ hòa bình Việt Nam.
- Hội được thành lập theo Quyết định số 308/QĐ-UB, ngày 13/9/1990 của UBND TP.HCM.
- Hội hoạt động trong khuôn khổ luật pháp Việt Nam và theo Điều lệ của Hội Quốc tế ngữ bảo vệ hòa bình Việt Nam.
- Hội có tư cách pháp nhân, có con dấu riêng và tài khoản riêng.

Tôn chỉ-mục đích của Hội: Tập hợp rộng rãi những người yêu thích Quốc tế ngữ Esperanto trên địa bàn thành phố, nhằm phát triển phong trào Quốc tế ngữ phục vụ sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội và bảo vệ hòa bình, tăng cường tình hữu nghị và quan hệ hợp tác giữa nhân dân Việt Nam với nhân dân các nước trên thế giới.

Chủ tịch Hội: Ông Trần Quân Ngọc - Nguyên Vụ trưởng Vụ Đầu tư nước ngoài.

Hoạt động của Hội:

Hội QTN Esperanto của Thành phố là một trong những thành viên sớm nhất của Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Thành phố Hồ Chí Minh.
Để hiểu được hoạt động của Hội quốc tế ngữ Esperanto, chúng tôi xin được giới thiệu với các bạn : Esperanto là gì ?
Esperanto là tên gọi của một ngôn ngữ nhân tạo, do Bác sĩ Ludovich Zamenhop, người Ba Lan, gốc Do Thái, sáng tạo ra từ năm 1887.
Từ vựng của Esperanto được xây dựng trên cơ sở một số từ vựng thông dụng của các ngôn ngữ thuộc nhóm Giécmanh, Rôman và Xlavơ. Ngữ pháp của Esperanto đơn giản hơn rất nhiều so với ngữ pháp của các ngôn ngữ tự nhiên (ngôn ngữ dân tộc) và được chuẩn hoá một cách chặt chẽ trong 16 quy tắc. Chữ viết theo hệ chữ cái Latinh.
Esperanto có nghĩa là “người hy vọng”. Người sáng tạo ra ngôn ngữ này không dùng họ Do Thái của mình để đặt tên cho ngôn ngữ, và lấy bút danh này với mong muốn nó sẽ trở thành chiếc cầu nối giao lưu của loài người một cách dễ dàng và bình đẳng. Từ năm 1887, khi cuốn sách giáo khoa dạy ngôn ngữ này ra đời, người ta dùng ngay bút danh “Esperanto” để đặt cho ngôn ngữ quốc tế tuyệt vời này.


Chúng ta cũng tự hào là Bác Hồ yêu kính của chúng ta từng là nhà Quốc tế ngữ đầu tiên của Việt Nam: Người đã đến với Esperanto từ những năm 1913-1917 khi đang hoạt động, sinh sống tại Anh Quốc, Người từng dùng Esperanto trong quá trình hoạt động cách mạng của mình và hết lòng khuyến khích thành lập Hội Quốc tế ngữ Bảo vệ Hoà bình - tiền thân của Hội QTN Esperanto Việt Nam.

Hội QTN Esperanto của TP.HCM hoạt động ra sao?
Không giống như những hội hữu nghị song phương như Việt - Nga, Việt - Trung… Hội QTN Esperanto là hội hữu nghị đa phương. Bằng ngôn ngữ Esperanto, Hội QTN giao tiếp, phát triển hữu nghị với các tổ chức, các cá nhân của các nước trên thế giới.

Do đó, nhiệm vụ hàng đầu của Hội là tuyên truyền, quảng bá rộng rãi về Esperanto. Đều đặn trong suốt 20 năm qua, Hội đã tổ chức các lớp dạy Esperanto ở trình độ sơ cấp và trung cấp. Ở trình độ sơ cấp, các học viên được học cách đọc, cách viết, cách nói Esperanto, học 16 quy tắc ngữ pháp của Quốc tế ngữ. Nếu chăm chỉ, hàng ngày đều đặn dành ra cho việc học khoảng 1 tiếng đồng hồ, thì sau khoá học kéo dài khoảng 6 tháng, học viên đã có thể giao tiếp thông thường khi gặp bạn bè quốc tế, đã có thể viết thư trao đổi về nhiều vấn đề liên quan đến cuộc sống hàng ngày. Còn sau 6 tháng học chương trình trung cấp, học viên đã có thể giao tiếp, trao đổi thư từ một cách dễ dàng với bạn bè quốc tế, đọc và hiểu được những tác phẩn văn học một cách dễ dàng.

Các nhà Quốc tế ngữ nước ngoài tới thăm Việt Nam và Thành phố Hồ Chí Minh của chúng ta ngày một đông, Hội QTN đã thường xuyên tổ chức những cuộc gặp mặt giữa các Hội viên của Hội với họ. Thật là thú vị khi được nghe chính những nhà Quốc tế ngữ Hà Lan trình bày về hệ thống kênh đào của một đất nước có độ cao của mặt đất thấp hơn độ cao của mực nước biển. Hoặc được nghe những nhà QTN Ba Lan, Trung Quốc… trình bày về phong tục, tập quán, phong cảnh của nước họ. Nhiều anh chị em trong Hội Esperanto của Thành phố ta đã vui vẻ mời các bạn QTN nước ngoài về sống cùng với gia đình để họ có dịp hiểu sâu hơn về cuộc sống, phong tục tập quán của người Việt Nam chúng ta. Nhiều lần Hội cũng tổ chức những cuộc du ngoạn, tạo điều kiện để Hội viên của Hội cùng các nhà QTN nước ngoài thăm các danh lam thắng cảnh quanh vùng. Những cuộc giao lưu như vậy vừa là dịp để các nhà QTN của ta có dịp thực tập ngôn ngữ, lại thắt chặt hơn những quan hệ hữu nghị giữa những nhà QTN thuộc các dân tộc.
Nếu trước kia chỉ có các nhà QTN thế giới tới thăm ta, thì từ ngày “đổi mới”, rất nhiều nhà QTN Việt Nam đã có nhiều dịp lên đường, tới thăm bạn bè quốc tế. Đó là những dịp tổ chức Đại hội Esperanto toàn cầu, Đại hội QTN Châu Á, các cuộc gặp mặt tại khu vực hoặc các Đại hội QTN của các nước. Phần lớn các chuyến đi đều do anh chị em hội viên Hội QTN tự túc về kinh phí, tự thu xếp, lo liệu. Mỗi lần tham dự các cuộc gặp mặt như vậy là một dịp để anh chị em QTN chúng ta giới thiệu với bạn bè quốc tế về đất nước và con người Việt Nam, về những bài ca, điệu múa, ẩm thực, trang phục… Việt Nam để bạn bè thêm yêu, thêm quý đất nước chúng ta.

Một mảng công tác nữa mà Hội QTN Esperanto TP.HCM luôn chú ý là công tác thông tin, in ấn. Trong những năm qua, đã có một giai đoạn tương đối dài, Hội đảm trách việc dịch ra tiếng Esperanto tờ hoạ báo Việt Nam để phát hành rộng rãi trên toàn thế giới. (Rất tiếc là sau này do sự hạn hẹp về tài chính, nhà xuất bản không tiếp tục phát hành bằng QTN Esperanto được nữa). Hội cũng đã xuất bản tập truyện ngắn Việt Nam, đã tái bản Thơ Hồ Chí Minh, thơ Tố Hữu bằng tiếng Esperanto. Trong hoàn cảnh tài chính rất hạn hẹp, việc Hội xuất bản được cuốn “Đại từ điển Việt - Esperanto” vào cuối những năm 90 của nhà QTN lão thành Nguyễn Minh Kính, dầy tới gần 1500 trang - quả là một kỳ tích của tác giả và của Hội QTN Thành phố. Ngay sau đó, tác giả Nguyễn Minh Kính lại cho ra đời một trước tác khác, đồ sộ hơn là cuốn “Cách tạo từ và sắp xếp đặt câu trong Esperanto”, dầy tới 2800 trang! Những năm gần đây, một nhà QTN lão thành khác là Lê Cao Phan đã lập một thành tích đáng trân trọng là dịch “Kiều” của Nguyễn Du ra Esperanto ở dạng thơ với vần điệu rất nghiêm chỉnh. Nguyên Chủ tịch Hội QTN Thế giới, viện sĩ Renato Cocsetti đã rất hoan nghênh việc làm này của học giả Lê Cao Phan, tin rằng bản dịch sẽ giúp các nhà QTN toàn thế giới được thưởng thức một tác phẩm cổ điển lớn của nền văn học Việt Nam.

Ngoài những công việc kể trên, trong suốt hai thập niên vừa qua, Hội QTN TP.HCM đã đều đặn cho ra đời tờ tập san nội bộ, đem lại những thông tin bổ ích và những kiến thức về ngôn ngữ Esperanto cho anh chị em hội viên. Đó là chưa nói tới việc hằng ngày, hầu hết các anh chị em hội viên được tiếp xúc với bạn bè quốc tế qua mạng internet. Những tin tức hoạt động của giới QTN được cập nhật rất mau lẹ, những buồn vui của bạn bè quốc tế cũng được các nhà QTN Việt Nam chia sẻ kịp thời.

Hội QTN Esperanto TP.HCM tự hào là một trong những thành viên tích cực của Liên hiệp, đã đóng góp thành tích của mình vào thành tích chung của Liên hiệp trong sự nghiệp ngoại giao nhân dân.

Địa chỉ liên lạc:
- Hội có trụ sở tại 31 Lê Duẩn, Quận 1 TP.Hồ Chí Minh, Việt Nam
- Điện thoại : (84) – 08 – 8296238
- Fax : (84) – 08 – 8232987
- Email : friendship-hufo@gmail.com

 

Thư viện video
Các chi hội hữu nghị